Y chang hay Y trang là đúng chính tả?
Y chang hay y trang? Từ nào đúng chính tả?
Y chang và y trang đều là từ đúng chính tả nhưng ý nghĩa hoàn toàn khác biệt. Trong đó y chang là từ dùng để so sánh còn y trang là danh từ chỉ đồ vật.
Y chang nghĩa là gì?
Y chang là tính từ miêu tả sự giống hệt nhau, không khác một chút nào.Ví dụ cách dùng từ:
Y trang nghĩa là gì?
Y trang là danh từ chỉ tư trang, quần áo và những vật cá nhân đơn giản. Đây là từ cổ hiếm được sử dụng ở hiện tại.Ví dụ cách dùng:
Các từ có liên quan khác
Bạn có thể sử dụng một số từ đồng nghĩa với y chang như: Giống hệt, không đổi, như đúc.Các từ đồng nghĩa của y trang là: Tư trang, hành trang.
Lời kết
Sự phong phú của tiếng Việt khiến nhiều người dùng nhầm lẫn giữa y chang và y trang. Với các thông tin giải thích cùng ví dụ minh họa trên chắc hẳn bạn đã hiểu rõ cách dùng của hai từ này.Xem thêm:
Bạn đã thích câu chuyện này ?
Hãy chia sẻ bằng cách nhấn vào nút bên trên
Truy cập trang web của chúng tôi và xem tất cả các bài viết khác!